Voze: claves del éxito de esta popular agencia de traducción e interpretación

Escrito por:
Actualizado:

Semanalmente son numerosas las empresas de Cádiz que necesitan servicios de traducción o interpretación. En otros tiempos, cuando tenían que contratar a una empresa especializada, la lista de alternativas no era demasiado amplia. Todo lo contrario sucede hoy en día. Aun así, en muchos casos acaban decantándose por la misma: Voze.

Varios aspectos son los que dan pie a que esta agencia tanto de traducción como de interpretación coseche tanto éxito no solo en el territorio gaditano, sino también en el resto de España e incluso a nivel mundial. A continuación describiremos las principales claves.

Equipo multidisciplinar que es sinónimo de versatilidad en estado puro

Lo primero que llama la atención de Voze es la multidisciplinariedad de la que hace gala su equipo. El objetivo es claro: satisfacer la necesidad de todo tipo de clientes. Es por este motivo que ofrecen multitud de servicios, siendo uno de los más exitosos el de interpretacion simultánea.

La versatilidad no solo se refiere a los diversos servicios ofrecidos, sino también a la multitud de idiomas con los que tratan. Hablando de interpretación simultánea se evidencia a la perfección, ya que los expertos de Voze son capaces de interpretar simultáneamente en una cantidad de idiomas que supera el total de cincuenta.

Español, italiano, francés, portugués e inglés son solo algunos de ellos, pero a la lista hay que sumar otros que son realmente complicados, desde el euskera hasta el chino mandarín.

En plena era digital, un servicio como el que estamos describiendo solo podría triunfar si fuese versátil. Precisamente es el caso que nos ocupa. Y es que los intérpretes no solo pueden acudir presencialmente a la dirección de Cádiz que el cliente especifica. Por si fuera poco, también ofrecen el mismo resultado a través de llamada telefónica, así como videollamada.

Conviene destacar que Voze cuenta con una aplicación para dispositivos móviles. En ella, los intérpretes permanecen operativos durante las 24 horas del día. Así pues, la versatilidad vuelve a hacerse patente. También se evidencia al hablar de los diferentes tipos de interpretaciones que llevan a cabo. Nos referimos tanto a las bilaterales como a las simultáneas y consecutivas.

Como hemos dicho antes, el equipo de esta agencia es multidisciplinar. Lo demuestran haciendo no solo interpretaciones, sino también traducciones de toda clase de contenidos. No importa cuál sea el vídeo, texto o elemento a traducir. Independientemente de ello y de los idiomas a tratar, se obtiene un resultado excelente en lo que respecta a la calidad, tal como veremos más adelante.

Al ser un equipo multidisciplinar, está capacitado para traducir textos de todos los tipos. No importa si se trata de un testamento escrito en un idioma que no es el español, un documento del Registro Civil, expedientes académicos u otros elementos, ya que en cualquier caso este equipo de traductores está más que preparado para llevar a cabo la tarea encomendada. Pero, ¿qué pasa al hablar del precio? ¿Hay que desembolsar una gran cantidad de dinero para contratar a profesionales tan buenos como los que estamos describiendo?

Excelente relación calidad-precio

Voze tiene muy en cuenta el complicado contexto económico de la actualidad. Es por ello que ajusta al máximo posible sus precios. Además, los adapta en base al presupuesto de cada cliente, lo cual es de agradecer.

Hoy en día, la relación calidad-precio es uno de los aspectos que valoran más positivamente los usuarios no solo al comprar un producto, sino también a la hora de contratar un servicio. Así pues, no es de extrañar que no se lo piensen dos veces al depositar la confianza en Voze.

Tanto los intérpretes como los traductores tienen una dilatada trayectoria a sus espaldas, con todo lo positivo que ello conlleva. El resultado es óptimo a todos los niveles, por lo que a los clientes de Cádiz suele sorprenderles el precio tan asequible de los diversos servicios ofrecidos.

Por ejemplo, haciendo uso del teléfono móvil existe la posibilidad de disponer de un intérprete que desempeña sus labores profesionales por una cantidad que no llega al euro por cada minuto.

En lo que respecta a las traducciones que pueden efectuarse en más de 25 idiomas, se incluye una segunda revisión, lo cual es de agradecer por parte de los clientes. Pero hablar de calidad también implica sacar a colación otro término que no conviene obviar: la rapidez.

Lo cierto es que la celeridad es pasmosa indistintamente del servicio contratado. Incluso los clientes que tienen un mayor nivel de exigencia se ven satisfechos con los plazos, los cuales sorprenden gratamente.

Esta rapidez viene dada tanto por la experiencia acumulada por los traductores y los intérpretes como por el hecho de que tienen conocimientos nativos de los idiomas a tratar. Es por este motivo que incluso las traducciones certificadas por intérpretes jurados y las traducciones oficiales se entregan en un tiempo récord, haciendo gala todas ellas de una sobresaliente calidad.